Suscríbete a la Revista Turia

Artículos 1226 a 1230 de 1353 en total

|

por página
Configurar sentido descendente

15 de noviembre de 2013

 

 

 

 

 

 

 

 

Frente a una copa de vino rojo

que apaga un asomo de tristeza

celebro hoy el amor con el brillo

que golpea, como la luz del día,

en los cristales. Brindo por los dioses

y el líquido no es ahora sangre

de paloma, sino calor de sol tímido,

ojo de tigre amarillo

que abre las ventanas al mundo

de los sueños. Vino verde de alegría

joven, de horas felices sin preguntas,

vino del equilibrio sin exceso

para no darte de bruces

con la vida, vino granate que descubre

la verdad y da calor al alma

en el invierno de la melancolía.

Escrito en Lecturas Turia por Ana María Navales

Entrevistado por Javier Cercas con motivo de la reciente concesión del premio Nobel a Mario Vargas Llosa, Javier Cercas afirma que “cuando Vargas Llosa está en su punto más bajo es mejor que casi todos los demás novelistas cuando estamos en nuestro punto más alto”.

     Abordamos al escritor Javier Cercas en un bar del barrio de Gracia, en Barcelona, adonde suele acudir cada tarde a leer y escribir.

     Javier Cercas: Disculpe, señor Cercas, ¿podría hablar un momento con usted?

     Javier Cercas: No. ¿No ve que estoy ocupado?

     J. C. Será solo un momento. Me gustaría hacerle unas preguntas sobre Mario Vargas Llosa. Sé que es usted un admirador de su obra y, como acaban de darle el Nobel…

     J. C. Usted dirá.

     J. C. ¿Cuál fue el primer libro de Vargas Llosa que leyó?

     J. C. La ciudad y los perros.

     J. C. ¿Qué le pareció?

     J. C. ¿La ha leído usted?

     J. C. Sí.

     J. C. ¿Y qué le parece?

     J. C. Una novela soberbia.

     J. C. Ya. Pues mire, yo debía de tener 16 ó 17 años cuando la leí, y me quedé anonadado. Me pregunté si había muchas novelas en castellano mejores que esa. Ahora, cuando ya he leído unas cuantas novelas en castellano y varias veces La ciudad y los perros, he averiguado la respuesta: no.

      J. C. ¿Qué fue lo que le anonadó?

      J.C. Supongo que lo que anonada siempre en las grandes novelas: su capacidad de persuasión, su complejidad formal y moral, la furia tremenda con que estaba escrita. Pero, a diferencia de lo que me ocurrió con otros autores a esa edad, leer a Vargas Llosa no me impulsó a imitarlo, quizá porque me sentía incapacitado para hacerlo. Lo mismo me ocurrió, por ejemplo, con Borges. Lo que quiero decir es que tardé cierto tiempo en asimilar la obra de Vargas Llosa –suponiendo que la haya asimilado-, es decir, en apropiármela para hacer con ella algo personal y distinto que sin embargo sin ella no hubiese podido hacer.

       J. C. Algunos críticos detectan la influencia de Vargas Llosa en usted.

       J. C. Ya me gustaría a mí que tuviesen razón.

       J.C. Uno de esos críticos dice que su sintonía con Vargas Llosa radica en el hecho de que ambos usan el método de Flaubert, consistente en entrar a saco en la realidad real y transformarla en una realidad literaria. ¿Está de acuerdo con eso? ¿Es para usted Flaubert, como para el escritor peruano, un autor de cabecera?

        J.C. Mire, joven, no haga caso de lo que dicen los críticos; o sólo haga caso de lo que dicen los buenos, y el que dijo eso no lo es. Flaubert fue un escritor fundamental para que yo concibiera la ambición insensata de llegar a ser escritor, pero a Flaubert llegué precisamente a través de Vargas Llosa: no sólo de La orgía perpetua –su ensayo sobre Madame Bovary-, sino también del primer volumen de Contra viento y marea: ahí, igual que en la correspondencia de Flaubert –que a lo mejor, según creyó Gide, es el gran libro de Flaubert-, aparece como en casi ninguna otra parte la idea del escritor como fanático entregado de forma excluyente a la tarea de escribir, igual que un kamikaze dispuesto a vender su madre a una caravana de tuáregs con tal de escribir un buen libro. Esa idea, encarnada en Flaubert y también en Vargas Llosa, es el nervio central del primer libro que escribí (y, me parece, de mucho de lo que he escrito luego); esa idea decidió mi vocación en el momento en que se deciden las vocaciones. Como es obvio, por desgracia los libros de  Vargas Llosa y los míos son formalmente muy distintos –temáticamente no tanto, quizá, y en cualquier caso es muy posible que sin los de Vargas Llosa los míos no existieran, o al menos no existieran tal y como existen ahora-, de manera que, mucho antes que una influencia técnica, la de Vargas Llosa fue para mí una influencia ética que equivalía a un modo radical de encarar la literatura, entendida ésta como una pasión sin condiciones y también como un arte capaz de cambiar la percepción del mundo del lector, que es la única forma en que el arte puede cambiar el mundo. En cuanto a lo que usted o su crítico llaman “entrar a saco en la realidad real y transformarla en una realidad literaria”, ese no es ni el método de Flaubert ni el de Vargas Llosa ni el mío: como el propio Vargas Llosa muestra en algunos de sus ensayos, ése es el método de cualquier escritor que no se resigne a escribir una literatura meramente ornamental o  inane.   

      J.C. Estará de acuerdo conmigo en que la calidad media de las novelas de Vargas Llosa es altísima; quiero decir que, siendo su obra tan extensa, no tiene muchos altibajos.

      J. C. Claro que tiene altibajos, como la de todo el mundo. Pero lo relevante es que, cuando Vargas Llosa está en su punto más bajo, es mejor que casi todos los demás novelistas cuando estamos en nuestro punto más alto.            

      J.C. ¿A qué atribuye eso?

      J. C. Es usted un necio, joven. ¿A qué lo voy a atribuir? Mire, déjese de tonterías: le hayan dado o no el Nobel, Vargas Llosa es desde hace bastante tiempo uno de los mayores escritores vivos en cualquier lengua.  Si se hubiera muerto o hubiera dejado de escribir con 33 años, cuando sólo había publicado La ciudad y los perros, La casa verde, Los cachorros y Conversación en la catedral, lo habríamos considerado uno de los mejores novelistas en español de cualquier época. Esto es una evidencia. Pero es que después escribió cosas como La tía Julia, como Historia de Mayta, como La guerra del fin del mundo, como La fiesta del chivo. Busque el nombre de un solo novelista actual que haya escrito siete novelas de esa ambición y de esa potencia y ya me contará. Por otra parte –supongo que esto nadie lo duda tampoco-, Vargas Llosa es el mejor crítico literario de nuestra lengua y un ensayista brillantísimo y, dicho sea de paso, el único novelista de la historia que ha sido derrotado en unas elecciones presidenciales por uno de sus personajes: obviamente, Alberto Fujimori es un personaje de La casa verdeFushía, el bucanero fugitivo-, y el increíble Vladimiro Montesinos, asesor para todo, compañero de fechorías y mamporrero principal de Fujimori, no es sino una copia del increíble Cayo Bermúdez, alias Cayo Mierda, de Conversación en la catedral. Igual que, según Wilde, los poetas laquistas inventaron la niebla del Támesis, Vargas Llosa ha inventado el Perú... y algunas otras cosas. En fin: lo asombroso es que este hombre haya tenido tiempo para todo esto y para no sé cuántas cosas más, y que siga dando una guerra tremenda a sus 75 años. Es natural que muchos escritores nos sintamos humillados por Vargas Llosa. Cosa esta última que, junto con su incapacidad para callarse lo que piensa, explica que tenga tantos detractores en el gremio, que tantos escritores que están en deuda con él hagan esfuerzos ridículos por esconder esa deuda, y hasta, verosímilmente, que le hayan dado el Nobel hace unos meses y no hace veinte o treinta años.              

     J. C. ¿Puede un lector y admirador de Vargas Llosa como usted separar al novelista y al crítico literario del hombre público, del que quizá está usted ideológicamente alejado?

     J.C. ¡Vaya por Dios! ¿No podría hacer al menos una pregunta inteligente? No sé si habrá dado cuenta usted, pero Vargas Llosa es esa cosa que antes se llamaba un escritor comprometido. Eso significa, por una parte, que no concibe la literatura sólo como juego o como entretenimiento –o, si lo prefiere, que concibe la literatura como un juego en el que uno se lo juega todo, un juego en el que no sólo juega lo personal, sino también la historia y la política, que al fin y al cabo forman asimismo parte de lo personal-. Pero también significa que –por educación, quizá por proceder del tiempo y el país del que procede- Vargas Llosa se siente en la obligación de intervenir con asiduidad en la vida pública. Respecto a esta cuestión hay un equívoco muy extendido: Vargas Llosa no es en absoluto un escritor políticamente conservador, sino un liberal, que es cosa muy distinta (y, en muchos aspectos, es un liberal más de izquierdas que muchos izquierdistas). Esto, por supuesto, es un grave inconveniente para él, porque lo políticamente correcto y profesionalmente vistoso es que un escritor sea muy de izquierdas (aunque sólo sea un cínico o sólo sea un izquierdista de boquilla, como sucede tan a menudo). Sea como sea, y al margen de que yo esté más o menos de acuerdo con sus ideas, lo evidente es su honestidad intelectual, sólo comparable a la de un peligroso boy scout cruzado con el ya mencionado kamikaze; eso quiere decir que Vargas Llosa es uno de esos raros especímenes de intelectual capaces de mirar de frente a la realidad y, si la realidad no coincide con sus ideas, cambiar inmediatamente de ideas, gusten éstas o no, le convengan o no, le sean o no rentables. No lo dude, joven: esa es la máxima virtud  a la que puede aspirar quien aspira a pensar por su cuenta.

         J.C. ¿Cuáles son sus tres novelas favoritas de MVLL?

          J.C. Me pone en un aprieto, pero, si tengo que elegir, elijo La casa verde, Conversación en la catedral y La guerra del fin del mundo. La primera es un feroz western piurano y amazónico; la segunda, la gran novela política de Vargas Llosa, y quizá su libro más complejo, al menos formalmente; la tercera es una portentosa novela de aventuras, y un formidable alegato contra el fanatismo, contra nuestra tozuda incapacidad de ver la realidad sin las anteojeras reduccionistas de las ideologías, sean laicas o no. Todas, en el fondo, y aunque no siempre lo parezcan, son novelas de amor y de guerra, novelas a la antigua usanza y a la vez modernísimas, como si las hubiese escrito un novelista del siglo XIX que no ignorase ninguna de las astucias que ha enseñado el XX.

          J.C. ¿Qué novela de Vargas Llosa recomendaría a quien todavía no lo ha leído?

         J.C. Vuelve a ponerme en un aprieto, pero, si tengo que elegir, elijo La guerra del fin del mundo.

        J.C. ¿Qué pensó tras leer el elogio que Vargas Llosa hizo de su novela Soldados de Salamina y que tanto contribuyó a su difusión?

        J.C. ¿Qué iba a pensar? Que se había equivocado de novela, porque ni en el más insensato de mis delirios de grandeza imaginé que Vargas Llosa podría escribir lo que escribió sobre un libro mío. Como soy muy cobarde, también pensé que ya nunca podría decir lo que de verdad pensaba de la obra de Vargas Llosa, para evitar que mis enemigos dudaran de mi sinceridad y lo atribuyeran a la mera gratitud. Y, por cierto, ¿no será usted periodista? ¿No irá usted a publicar esto?

        J.C. ¿Cómo se le ocurre?

 

 

 

 

 

 

Escrito en Lecturas Turia por Javier Cercas

15 de noviembre de 2013

Escarabajo Hércules

Soy una criatura magnífica, nadie puede negármelo. Tengo un cuerpo macizo, de color gris perla, espolvoreado con manchitas negras, y un cuerno impresionante, proyectado al frente como el espolón de una galera. Poseo, además, otro segundo cuerno, aunque no sea tan impresionante como el primero, y un par de alas membranosas, protegidas por un caparazón quitidinoso. De un extremo al otro de mi cuerpo, puedo llegar a medir hasta treinta centímetros, y avanzo contoneándome sobre mis seis robustas patas, como un barco de guerra sacudido por vientos de través.

Lo malo, señores, es que, a pesar de mi terrible aspecto, soy una criatura inofensiva y pacífica, que odia la violencia y que cada mañana, en el rincón más apacible del bosque, me emborracho con savia azucarada y sueños mundos mejores.

Dirán ustedes que eso no es tan grave. Yo, sin embargo, vivo con el alma en vilo. Algún día alguien descubrirá que, con mis dos cuernos, ni siquiera soy capaz de partir el pétalo de una rosa. Cuando eso ocurra, no me quedará más remedio que renunciar a mi máscara y aceptar el desafío de los que hoy, al verme aparecer, huyen aterrorizados.

 

El murciélago

- A ti te inventó Satanás-, le increpo, mientras revolotea a mi alrededor. Y eres, sin duda, la más fea entre las criaturas nocturnas.

- Tienes razón, -me responde el murciélago-. Lo soy. Pero quiero que sepas que más de una vez he volado junto a las golondrinas emigrantes. Es cierto que, al término de la emigración -después de muchos días de bolar junto a la belleza- nuestra fealdad se mantuvo intacta. Pero sería injusto que los hombres, antes de dictar sentencia, no tuviesen en cuenta mi buena voluntad, e incluso mi ingenuidad, al pensar que la belleza es algo contagioso.

 

El gusano

- ¿Y tú? ¿Quién eres tú?, pregunto a la minúscula criatura que descubro a mis pies.

- Yo soy el gusano, -me responde-. Un animalito estúpido y lento. Respiro a través de la piel y mi tubo digestivo se prolonga de un extremo al otro de mi cuerpo. Pero mi madre, a poco de nacer, me dijo: “No te preocupes, Federico. No eres inteligente, ni hermoso. No tienes alas. Ni siquiera tienes pies. Arrastrándote, sin embargo, podrás llegar a cualquier parte”.

 

La mantis flor

- Vivo atormentada por la duda, me confiesa, acongojada, la hermosa mantis. Fíjese usted en mí. La parte inferior de mi cuerpo se asemeja a un ramo de hojas muertas. Entre ellas, en la cima de un largo rabillo, se yergue un magnífico pétalo púrpura, azul violeta y rosado. Mis patas anteriores, que son las que se aferran a la presa, presentan una larga dilatación membranosa que imita una orquídea. Mas de una vez, contemplándome en el espejo del estanque, me pregunto: ¿Y si yo no fuese ese insecto cruel que pienso ser? ¿Y  si yo fuese, en realidad una flor?

 

El sapo

- Pues yo ni siquiera tengo el privilegio de la duda, -me dice enseguida el sapo, interrumpiendo a la mantis flor-. Se muy bien quien soy. Un animal maldito, a quien algunos han creído ver en los aquelarres, vestido de terciopelo y alzado sobre sus dos patas traseras. Cuando me irrito, transpiro, a través de las verrugas de mi cuerpo, un veneno mortal. ¿Qué puede pues importar a la gente que mi voz sea dulce y que, en mis ojos, palpite el resplandor de lejanos incendios?.

 

La mosca cabezuda

- Me río de las aprensiones de esa horrible criatura, -zumba una mosca, posándose a mi vera-. No se preocuparía tanto de la opinión del prójimo, si, como hago yo, cultivase más su espíritu. Que mi conducta le sirva de ejemplo. Antes de que yo naciese, mi madre persiguió al abejorro en pleno vuelo y depositó sobre su cuerpo el huevo del que procedo.  Una vez convertido en larva me las ingenié para penetrar en el cuerpo de aquel estúpido. Durante algún tiempo viví cerca de su conducto digestivo, alimentándome con su sangre. Con el tiempo el abejorro fue debilitándose y acabó muriendo. Sonó entonces la hora de mi liberación. Hoy, convertido en insecto adulto, quiero proclamar que, pese a mis oscuros orígenes, me he convertido en un intelectual consciente que vive inmerso en el contexto histórico de su tiempo. Ahí está, para demostrarlo, este gran cabezón mío, más ancho, incluso, que mi propio tórax.

 

La pulga de agua

- Al cuerno esa mosca presuntuosa. Mejor vivir en la ignorancia. ¿Para qué sirven los libros? ¿Para aprender mejor en ellos nuestras limitaciones? ¿Para vislumbrar el destino cruel que nos aguarda?. Aquí estoy, por ejemplo, yo. Mi cuerpo es transparente. Cualquiera puede ver, en pleno funcionamiento, todos mis órganos internos: cerebro, músculos, intestino y corazón. No tengo secretos para nadie. Pero mi noble transparencia no sirve de nada. Si mis hermanos, que ahora son felices, pudiesen leer, sabrían cual es el fin que les espera: cultivados artificialmente en un tanque de agua, servirían de pasto a los opacos peces del acuario.

 

Escrito en Lecturas Turia por Javier Tomeo

La revista cultural TURIA, que con la participación de Javier Cercas presentará el día 19 de noviembre y en Teruel su número especial 30 aniversario, brinda a los lectores que se interesan por los asuntos o protagonistas aragoneses un atractivo repertorio de temas. En primer lugar, TURIA rinde homenaje al pintor turolense Gonzalo Tena, autor del original diseño de la cabecera de la revista y le dedica un amplio artículo en el que se analiza su dilatado itinerario creativo. Además, Tena es también el ilustrador de este nuevo número de TURIA.

Leer más
Escrito en Noticias Turia por Instituto de Estudios Turolenses Diputación Provincial de Teruel

EL ESCRITOR NEOYORKINO MÁS INTERNACIONAL ASEGURA QUE “LOS ARTISTAS SON PERSONAS A QUIENES NO LES BASTA EL MUNDO, SON PERSONAS HERIDAS”




 

NUESTRO FILÓSOFO DE REFERENCIA CONFIESA: “A MÍ EL PESIMISMO SIEMPRE ME HA RESULTADO VIGORIZANTE”

Leer más
Escrito en Noticias Turia por Instituto de Estudios Turolenses Diputación Provincial de Teruel

Artículos 1226 a 1230 de 1353 en total

|

por página
Configurar sentido descendente